At Ground Household Energy Storage System-EN

Detail

1. Scope

This standard applies to the WIN Wall series (including inverters) products developed by Yingke Energy Storage Technology Co., Ltd.

2. Product routine indicators

2.1 External dimensions


Product dimension diagram (unit: mm)


2.2 Product performance

2.2.1 Normal Test Conditions

Temperature: 25 ± 2 ℃; Relative humidity: 15-90% RH; Atmospheric pressure: 86-106 kPa, unless otherwise specified

According to regulations, all tests in this specification should be carried out under standard atmospheric conditions: temperature: 25 ± 2 ℃; Relative humidity: 15-90% RH;

Atmospheric pressure: 86-106 kPa

2.2.2 Specification


2.3. 阶梯恒流充电矩阵表


2.4 持续放电最大电流(A)



2.5 Storage Requirement 存储要求



3 interface definition 接口定义
3.1 逆变器(Inverter)
3.1.1 逆变器外观及接口



3.1.2 LED 信号灯显示定义



3.2 电池箱操作面板(Battery box operation panel)



3.3 箱体通讯(communication)
具有与上位机通讯的 RS485 接口,可以进行单机或多机并联通讯。通讯规范需参考通讯协议说明书。
It has RS485 interface for communication with the host computer, and can perform parallel communication
in single or multi-machine.
Communication specifications need to refer to the communication protocol specification.
3.3.1 RS485 接口 (RS485 interface)



3.4 电气原理图(Schematic Diagram)
3.4.1 标准箱原理图


3.4.2 系统原理图



3.5 容量选择(Capacity Options)
电池可并联连接,以扩展功率(kW)和能量(kWh)
The battery can be parallelly connected for extending power(kW) and energy(kWh).


➢最大功率(kW)由主电池到逆变器的主电缆限制。
The maximum power(kW) is limited by main cables from master battery to inverter.
➢最多可并联 4 个电池组
The maximum 8 battery packs can be parallelly communicated.
例如:一个电池组是 5.12kWh
For example, ONE PACK is 5.12kWh,
以此类推……
AND MORE


3.3.1 并联通讯(Parallel Communication)
当多个电池组并联连接时,RS485 接口作用并联通讯接口。主电池组可以通过 RS485 通讯读取所有
并联电池组的电池信息。
When multiple packs are connected in parallel, the RS485 interface is used as the parallel communication interface. The master pack can read the sum of the slave battery data of all parallel packsthrough the RS485 communication.





4Attentions 注意事项
使用电池组前,请仔细阅读说明书,使用方法和注意事项;
Before using the battery pack, please read the manual carefully to understand the usage and precautions;
非专业人员不得擅自拆卸电池
Non-professionals shall not disassemble the battery without authorization;
一定要使用原装专用充电器进行充电或双方约定的充电器
Be sure to use the original special charger for charging or the charger agreed by both parties;
在使用或存放的过程中,如果发生电池有异常发热、变色、变形或其他异常现象,请停止使用电池
During use or storage, if you find abnormal heating, discoloration, deformation or other abnormalities in the battery, please stop using the battery;
电池的存储温度为-20℃~35℃,请将电池放置在干燥阴凉的环境中
The storage temperature of the battery is -20~35℃, please place the battery in a dry and cool environment
使用过程中,请勿撞击、施加外力或使电池从高空坠落
Do not bump, apply external force or make the battery fall from high altitude during use;
电池如长期不使用,需将电池组充满电至 80%以上,关闭电源开关,并存放在通风干燥的环境中。
If the battery is not used for a long time, the battery pack needs to be charged to more than 80%, turn off the power switch, and store it in a ventilated and dry environment.


Home
Tel
Email
Contact